企鹅中文

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

63伊卡洛斯之翼(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

代达罗斯本与当地的女人结婚,生有一子,名叫伊卡洛斯。伊卡洛斯喜欢站在他的身旁,用一双小手帮父亲劳动。

父亲听凭他在一旁随意地摆弄羽毛,微笑地看着他的笨拙的动作。终于一切都完成了。代达罗斯把翅膀缚在身上试了试。他像鸟一样飞了起来,轻轻地升上云天,然后重新降落下来。

他又指教儿子伊卡洛斯如何操纵。他已给他做了一对小羽翼。

&quot你要当心,&quot他叮嘱道,&bsp&bsp&quot必须在半空中飞行。你如果飞得太低,羽翼会碰到海水,沾湿了会变得沉重,你就会被拽在大海里要是飞得太高,翅膀上的羽毛会因靠近太阳而着火。&quot代达罗斯一边说,一边把羽翼给儿子缚在他的双肩上,但他的手却在微微地发抖。

最后,他拥抱着儿子,还给了他一个鼓励的吻。两个人鼓起翅膀渐渐地升上了天空。父亲飞在前头,他像带着初次出巢的雏鸟飞行的老鸟一样,小心地扇着翅膀,不时地回过头来,看儿子飞行得怎样。

开始时一切都很顺利。不久他们就到达萨玛岛上空,随后又飞过了提洛斯和培罗斯。

伊卡洛斯兴高采烈,他感到飞行很轻快,不由得骄傲起来。于是,他操纵着羽翼朝高空飞去,可是惩罚也终于飞来了!

太阳强烈的阳光融化了封蜡,用蜡封在一起的羽毛开始松动。伊卡洛斯还没有发现,羽翼已经完全散开,从他的双肩上滚落下去。

不幸的孩子只得用两手在空中绝望地划动,可是他浮不起来,一头栽落下去,最后掉在汪洋大海中,万顷碧波把他淹没了。

这一切发生得很突然,瞬间便结束了,代达罗斯根本没有觉察到。当他再次回过头来时,没有看见他的儿子。

&quot伊卡洛斯,伊卡洛斯!&quot他预感不妙,大声呼喊起来,&quot你在哪里?我到哪里才能找到你?&quot

最后,他惊恐地朝下面瞅了一眼。他看到海面上漂着许多羽毛。

代达罗斯连忙收住羽翼,降落在一座海岛上,将羽翼放在一边,他张大眼睛,满怀希望地寻找着。一会儿,汹涌的海浪把他儿子的尸体推上了海岸。

天哪!被他杀害的塔洛斯以此报了仇雪了恨!绝望的父亲掩埋了儿子的尸体。

为纪念他的儿子,从此,埋葬伊卡洛斯尸体的海岛叫做伊卡利亚。

老张趁他试图把翅膀收起来的时候一把把他推了开来。他看到那翅膀是用魔法连接在他肩胛骨上的,那连接处的周围还有着一圈疤痕。

那翅膀又一次扇了起来,试着干扰老张的行动。尽管翅膀张得不是很开,但力道还是很强劲的。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间