企鹅中文

阅读记录  |   用户书架
上一章
目录 | 设置
下一页

第121章 真是分秒必争啊(1 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

听了刘欣雨的话,杨主任十分惊讶。

他已经知道刘欣雨是京大西语系七七级学生,她每天来这里翻译资料,她的功课咋办?

他这样想着,就问了出来。

刘欣雨淡淡一笑道:“在资料翻译出来以前,当然只能请假了。功课嘛,抽空补呗。”

杨主任更惊讶了,只是没再询问,打算等会儿回了办公室给京大西语系的老朋友打个电话问问,这刘欣雨不去上课会不会有影响。

毕竟学生嘛,还是得以课业为重。

虽然他恨不得今天就能把资料翻译出来,但是因为翻译资料而耽误人家孩子的学习,作为一个老教育工作者,良心会不安的。

杨主任正准备离开,已经在桌前坐下翻看资料的的刘欣雨抬起头来,向他提出了要求:“对了,杨主任,能不能麻烦贵系提供纸笔尺子之类的文具用品?”

杨主任连连点头:“不麻烦不麻烦,我这就去安排。张洪亮、方洽同学,你们俩跟我来。”

目送杨主任带着张洪亮和方洽匆匆离开,刘欣雨抿嘴微微一笑,埋头继续翻看资料。

如果资料上的机床型号与实物型号一致的话,这些资料还是挺全的,甚至还包括了差不多两年的使用和维修记录。

当张洪亮和方洽各抱了两箱子文具用品回到这间临时的资料室,发现刘欣雨已经开始翻译了。

方洽拿起刘欣雨放在桌上翻译好的中文,惊讶地发现似乎并不需要他们的协助,不由将手中的译稿交给张洪亮,示意他读一读刘欣雨的译稿。

张洪亮示意方洽不要打扰刘欣雨的工作,自己找地方坐下,看书也好写作业也行,然后才认真地看了起来。

这一看终于明白了方洽为何会惊讶了,事实上在看过译稿之后,连他也惊讶了。

刘欣雨对机床的专用术语似乎并不陌生,虽然一共只译出了两页纸,但是语句通顺,专业用语极为准确。

她这个水平哪里需要他们的协助?

张洪亮和方洽进来的时候,刘欣雨因为正译得顺手,于是就没答理他们。

等又一页资料翻译成稿,刘欣雨放下手中的笔,看着张洪亮和方洽说道:“张大哥,方同学,译稿有不妥当的地方,你们一定要及时提出来。我对机械方面的专业用语了解得不多,也就以前看我爸修电机和、修拖拉机的时候接触过一点。”

方洽将头伸过来看张洪亮手上最新的译稿,再次发现刘欣雨的用词十分准确,不由对刘欣雨竖起了大拇指赞道:“刘欣雨同学,你太谦虚了!这译稿的用词十分准确,要不是知道你学的不是机械,我都以为你是机械系的高材生了。”

就这样刘欣雨译一页,张洪亮和方洽看一页,没译稿可看的时候,张洪亮和方洽就看自己的书或者写作业,临时资料室里除了翻书和书写的声音基本没有多余的声音。

只有刘欣雨遇到没有把握的术语时,资料室里就会传出三个人认真又热烈的讨论。

中间杨主任来看过一次,他已经给京大西语系打过电话,从老朋友那里了解到刘欣雨的情况,真没想到这个看着不过十五六岁的小姑娘却是京大西语系的学霸。

上一章
目录
下一页
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间