企鹅中文

阅读记录  |   用户书架
上一页
目录 | 设置
下一章

第十一章(2 / 2)

加入书签 | 推荐本书 | 问题反馈 |

尽管困意席卷而来,我还是努力睁着发涩的双眼,认真记录他讲的知识。

偷偷吃块糖不会被发现吧……

“吃糖吗布莱克?”我压低声音礼貌地问了他一句。宾斯教授专注地讲着课,完全没有注意到我。我把一块糖推到布莱克的桌子上,然后继续做起了笔记。

过了好久——可能久到我都忘记了我给过他一块糖时,我听见了他几乎微不可察的声音:“谢谢。”

离下课还剩二十分钟的时间,宾斯教授的课就讲完了。他把时间留给我们自己复习后,就从黑板穿过去,消失得无影无踪。

教室里安静的气氛稍稍活跃了一点,一大部分人从瞌睡中清醒过来,交头接耳询问这节课讲的内容——显然,很多人都没有听课。

我翻了翻今天的笔记,妖精起义的时间漏记了。我想了半天都想不起来,焦灼地锁着眉。

“需要帮忙?”布莱克冷不丁地问了一句。

“需要——今天的笔记可以借我看一眼吗?”我就像找到了救星,急忙顺着说了下去。

“你不是有里德尔的笔记吗?”他挑了挑眉毛。

“他写的太多了,不知道哪些是课堂讲的,我翻不到。”

他应了一声,把他的笔记递给了我。

“谢谢,你人真好。”我冲他笑了笑。

“不用。”他很快就否决了,“我不想欠别人人情。”

我愣了一下:“什么人情?”

他没再说话。

我绞尽脑汁思考了半天,顿时有点想笑:“不会是刚刚那块糖吧?那也算人情?”

“算。”他很平静地给予了我肯定。

“好吧,不过还是谢谢你。”我摇了摇头,全当他是在开玩笑。

考试的内容还算简单,但我是绝对没想到我竟然考了年级第一。

这实在是超乎我意料了,不过这样一来,我的心情就轻松了起来,连没什么盼头的暑假似乎都美好了许多。

“……什么有天赋?她平常天天来图书馆看书,可努力了,聪明算不上,但这么努力考第一也是正常,我但凡稍微认真一点儿……唉,真是羡慕她有那个自制力学习……”

“不是,她装什么装啊……成绩好了不起的样子,以为自己就多厉害了,你看她平常都瞧不起人,谁跟她打招呼她看都不看一眼……”

我在书架后面漫无目的地翻着,听见前面传来了几个人窃窃私语的声音。刚开始我还不确定是在说我,直到我透过书架的缝隙看了一眼,看见帕金森、拉维和伯斯德还有其他三个人聚在一起,聊的正欢。

“嗨。”我把书插回去,绕到他们旁边,倚在书架上,友善地冲他们打了个招呼,“在说谁?”

他们几个大眼瞪小眼地看了一会儿,拉维反应迅速地露出了笑容:“我们在说……二年级的那个年级第一,你大概不认识她,大家都觉得她……她不是很友好。”

“是吗?”我心知肚明地看着他们,本来还想问问那人叫什么名字、是哪个学院的来戳穿她,不过想想,也没什么必要。

“是啊,是啊。对了,听说你考了第一,你真厉害,我要是以后有不会的问题,能问你吗?”帕金森也赶紧接上话。

“可以啊。”我客气地笑了笑。我可不相信她们会好意思厚着脸皮来朝我问问题。

暑假回到孤儿院,我和里德尔就像瘟疫一样,谁都不敢靠近我们。

过了好几天我才发现少了人——哈里斯不见了。据科尔夫人所说,他今年十六岁,年龄是孤儿院里最大的,所以出去工作了。

我自然是毫不关心他去哪、去干什么,少这么一个祸害落得清净,我高兴还来不及呢。

“艾斯莉?”科尔夫人敲响了我房间的门。

“我差点儿就忘记了。”她的手里拿着一张叠起来的皱皱的纸条,“你去上学的时候,有个男人来找过你,或许是你们学校的教授吗?”她一边说着一边把纸条递给我,“应该不是教授,看着不像……”

我接过来打开,上面只写了一行地址——伦敦萨里郡阿苏礼德村五号。

我已经可以肯定不是教授了。我把纸条重新叠好压在书下。

“谢谢您,夫人,他还说什么了吗?”我问。

“就是很奇怪的一个人,先是问我这里有没有一个叫艾斯莉·菲尔德的小姑娘,我告诉他你去上学了,他问我在哪个学校,我就说了是霍格沃茨。我问他,要不要等你暑假回来再来找你,他说他不会再来了,就给你留了个纸条,说如果你有事,就去找他帮忙……哦不,是务必要去找他。”

我点点头。科尔夫人说完就出去了。

我有什么事需要找一个陌生人帮忙呢?

又过了几天,我想反正也是闲着,不如就去探个究竟。

当我循着地址找到这个地方,却发现是个老房子,大门紧紧地关闭着。尽管还算干净整洁,但看上去还是不像住了人的样子。

这就是个荒凉的郊外村庄。

我试探着敲了敲门,等了好一会儿都没人开。我刚想转身离开,大门“吱呀”一声打开了,开门的是一个男人,我看不大出来他的年龄,大概四十到六十之间,一头干枯的金色卷发,碧蓝色的眼睛无神且浑浊,还能看得出年轻时候英俊的痕迹,但岁月让他变得瘦削而沧桑,好像风一吹就会倒下。

“你是?”他低头看着我,愣了一愣,黯淡的双眼稍稍亮了一些,迟疑地问道。

“我是艾斯莉·菲尔德,先生。”我回答。我还不是很确定我有没有找错人,不过这里确实是他写的地址没错。

“哦……”他忽然直起了佝偻的身子,客客气气地邀请我到屋里坐会儿。

我防备地站在门口犹豫着。他看出来我不太信任他,绞着手来回踱了踱步子,最后从身上拿出他的魔杖递给了我。我讶异地看着他,但还是接了过来。

“别紧张,艾斯莉。”他尝试安抚我,可自己倒是紧张地交叉起双手,然后去屋里给我倒了杯水,故作轻松地找了些话题,“这些年过得怎么样?”

“还可以。”我说。

我想问问他是谁,不过他主动开口了:“我是你父亲的老朋友。”他示意我可以先坐下,然后他也坐了下来。

“请问怎么称呼您,先生?”我问。

他顿了顿,回答道:“你可以叫我坎德。”他尽可能友善地冲我笑笑。我对这个陌生男人的警惕心也降低了许多,能看得出他好像没什么恶意。

对于突然获得了关于我父亲的消息,我自然是比较惊喜的:“您知道我父亲在哪?”

他闷头喝了几口水,含含糊糊地说道:“我不知道。但是他托我交给你一样东西。”他放下杯子,拿出一把钥匙打开了身后的柜子,从一摞乱七八糟的东西中抽出了一个扁盒子。

他把盒子放在桌上揭开了它,里面装着一条很朴素的项链,项链上挂着一枚小指甲盖那么大的不透明的墨绿色玻璃球。

“这是什么?”我伸出手拿起它,在烛光下打量起来。坎德没有回答,直直地盯着我的手,皱起了眉头。

“你这几年……经历了什么事吗?”他没头没尾地问了一句,问得我一头雾水。

“什么事?”

他嘴唇动了动,想着措辞:“就是……奇怪的事,不正常的——”最后他还是没找到令他满意的说法,“你还记得……”他看着我,骤然停住了。

“哪天?”我更加迷惑不解了。

“没什么。”他重重地叹了一口气,“把它戴上吧,艾斯莉,不要摘下来。也许有一天用得上。当然……最好别用上……”

我把它戴到了脖子上,藏在衣服里。看不出来这个平平无奇的项链会有什么用处。

我和坎德先生聊了一会儿,他提到他曾经也在霍格沃茨读过书,还是与邓布利多一届的格兰芬多学生,可惜后来因为一些不方便说的原因离开了学校。

说着说着,时间也不算太早了。最后我把魔杖还给他,和他告了别,回到了孤儿院。

上一页
目录
下一章
A- 18 A+
默认 贵族金 护眼绿 羊皮纸 可爱粉 夜间