短短一秒的功夫,戒指竟然自己稳稳地飞回了他的手里。
“它怎么会在你那?”
“你说什么?”
我耐心地向他解释:“我的戒指——我昨天弄丢了它,是你捡到的?”
他冷冷地扫视着我,似乎有点疑惑。
“可以还给我吗?它对我很重要。”我问。
他把戒指在手心里掂量了一下:“同样的话你昨天已经说过了。如果你觉得这招对我管用,那你真的错了。”
“你在说什么?”我感到莫名其妙。
他没有再理会我,想要离开。我急忙抓住了他的手,他像是接触到了什么脏东西一样快速甩开我,看起来惊诧还有些恼火:“滚开。”
“你不能这样。”
“滚开。”他想了想,又豪无情感地重复了一遍。
“你是谁?”我不明白他为什么拿了我的东西却不还给我。
他眼睛里的光更加冰冷了:“汤姆·里德尔。别让我重复第三遍,如果你想说出去就试试看,我可没有阻止你。再让我看到你,你的下场会比昨天惨一百倍,相信我。”
恐惧和冰冷贯彻我的全身,我没办法再鼓起勇气跟上去索要那枚戒指。我感到害怕又无助,然而并没有人会帮我。
我不知道失去了戒指后会发生什么事,我甚至不清楚第二天一早我是否还会记得今天的一切。想到不知道什么时候也许会有可怕的事情等着我,一直到后半夜,我还顶着困倦的双眼不敢入睡。
我想了好久,拿出了一个本子,翻开空白的第一页写了下去。
“温蒂·韦尔”
“杰西嘉·赖特”
……
“汤姆·里德尔”
我没有想到更多要写的内容,就忍不住沉沉地睡了过去。
我度过了相当平稳的几天。
或许不算平稳,因为我很清楚就算发生了什么不好的事,没有了戒指我在第二天也都会忘记。
我在门口被绊了一跤。我回头看了一眼,几个人影笑着躲回了黑暗中。我没有理会她们,走向阳光下成荫的树丛里。
比利·斯塔布斯坐在一棵树下抚摸着他的兔子。
他平常对我还不错,算是我在这里唯一的朋友。今天他还跟我说了韦尔的坏话,因为韦尔踢了他的兔子一脚他还念念不忘,这一整天都在为这件事感到恼火——比利前段时间捡了一只兔子,他把它当成了宝贝养着。
“我告诉你,艾斯莉,韦尔真的很坏,她老欺负你,她甚至连一只兔子都不放过——”
“她老欺负我?”
“你又忘记啦?你怎么回事?我连着提醒过你好几天了,你干嘛不躲着点?”
“我的戒指丢了,我想不起来。”
“算了,我每天都提醒你,你离她们远一点——你总该不会忘记我的吧?”
“不会的。”
“那行——我去找他们玩了,鲁特借你两分钟。”
我笑了笑,他将兔子放到我怀里,继续和男孩子们去玩了。
“哗啦——”
一大堆树叶散落在我身上,我晃了晃头发,眯起眼睛往上看:“比利?”
没有回应,一本书从我头顶的树枝上重重地掉落下来,砸在我面前,扬起一地树叶。我听见不远处传来一声惊叫:“你的书——你的书怎么跑那里去啦,丹尼斯?”
我抱着鲁特站起来,另一只手捡起那本书。
“放下。”一个冷冰冰的声音出现在我耳边。
我惊异地看着这个陌生的男孩:“你……你的书?”
他盯着我没有说话。
我拍了拍书上的灰尘递给他:“对不起,给你。你叫丹尼斯是吗?”
他狠狠地拧了一下眉毛:“你有什么毛病?”
我呆在原地,没弄清怎么回事。
“汤姆·里德尔。”
我反应了一秒,知道自己认错人了,他并不是他们口中说的丹尼斯:“好吧,汤姆,对不起——”
“别叫我汤姆。”他深灰的眼睛里闪过一抹狠色,从我手里夺过那本书扔了出去,视线越过了我看向我身后。
“我的书!你干什么?”从我身后不远处传来一个愤怒却又有些怯懦的声音。
“再多说一句话,你也会像那本书一样。”他话音刚落,那本书就突然散了架,一页页纷乱地飘了起来。丹尼斯的脸色刷地一下子变得惨白,小声嘟囔了几句骂人的话后退了回去。
里德尔的目光这次重新转向了我:“很不幸,又看见你了。”
“抱歉……但是我们之前不认识的吧?”
“还装?”他逼近了我几步,我吓得踉跄着往后退,倚在了树干上。
“你应该为自己祈祷别遇见我,看来你显然没把我的话放在心上。”
“什——什么?”他在我惊恐的表情中伸出手,摘掉了我头上的卡子,稚嫩又精致的脸上却是一片冰冷彻骨。明明是个看起来就很讨人喜欢的男孩子,竟偏偏能说出令人生寒的话。
“第二件东西。这只是一个警告。”他瞄了一眼我怀里的兔子,一直乖乖趴在我臂窝的鲁特没有任何预兆地跳了下去,把自己摔得翻了个身。
他又抬起眼睛盯着我,我的大脑隐隐感觉到针扎一样的抽痛:“下次长些记性。”
“对不起……我知道了。”